Is a translation a direct quote?

Is a translation a direct quote?

A literally translated source may be used as a literal quotation (i.e. with quotation marks). Sometimes it is not easy to translate verbatim. The alternative is indirect speech (without quotation marks, with subjunctive) or paraphrasing – your own summary based on the original.

What is the difference between primary and secondary literature?

Primary literature: This means first-hand information. These can be the results of scientific work and research. Secondary literature: Here the publication is no longer from a single source, but created on the basis of the primary literature.

What is the difference between a primary and a secondary source?

The content-related and thus the first indexing of primary sources is usually in the hands of archivists. Secondary sources are reports and other traditions from second hand, which in turn cite primary sources or originate from them.

What is a primary text?

Primary literature is a term used compared to secondary literature, which allows a differentiation between a text that scientifically examines another text (secondary literature) and the text that is the subject of this investigation (primary literature).

Is speech a primary source?

If you are inserting an excerpt from a speech into your text, then you have used a primary source. If you use someone else’s work and it contains an excerpt from a speech and you take it over from there, then you have used a secondary source.

Visit the rest of the site for more useful and informative articles!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *